李大可,女,副教授,2000年我校比较文学与世界文学专业硕士学位,2010年韩国国立首尔大学比较文学专业博士学位。
研究方向:比较文学,翻译学
代表论文:
20世纪30年代中国左翼文艺刊物中的朝鲜声音,我校学报,2008.3
鲁迅在韩国社会变革运动中的接受方式――以李泳禧为中心,鲁迅研究月刊,2011.6
毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》在1980年代韩国的译介,中国现代文学研究丛刊,2013.10
朴炳泰与他的小说《故乡》,鲁迅研究月刊,2015.3
论《狮子王》《王的男人》《夜宴》对《哈姆莱特》的改写――以对哈姆莱特“俄狄浦斯情结”的改写为中心,我校学报,2009.4
代表译著:
观乐听画的瞬间,山东画报出版社,2011
打造二�一三年体制,台湾行人文化实验室,2014